Cours d'allemand

Corrigés

224 Compléter par le verbe fort au prétérit

1. [fangen] Die Katze ............................ den Vogel.

2. [halten] Wir ............................ zweimal.

3. [fallen] Der Apfel ............................ vom Baum.

4. [schlafen] Du ............................ lange.

5. [raten] Was ............................ Sie ihm?

6. [fahren] Wohin ............................ ihr gestern?

7. [hängen] Die Lampe ............................ über dem Tisch.

8. [lassen] Wir ............................ Robert in Kiel.

9. [schlagen] Die Uhr ............................ neun Uhr.

10. [raten] Ihr ............................ mir einen Arzt in der Daimlerstraße.

11. [tragen] Wer ............................ den schweren Koffer?

12. [schlagen] Wir ............................ sie oft.

13. [fangen] Sie erzählten, wie sie den Hund ............................ .

14. [halten] Ich fragte, wie oft der Bus ............................ .

224 Solutions

1. [fangen] Die Katze fing den Vogel. - Le chat attrapa l'oiseau.

2. [halten] Wir hielten zweimal. - Nous nous arrêtâmes deux fois.

3. [fallen] Der Apfel fiel vom Baum. - La pomme tomba de l'arbre.

4. [schlafen] Du schliefst lange. - Tu dormis longtemps.

5. [raten] Was rieten Sie ihm? - Que lui conseillâtes vous ? [politesse]

6. [fahren] Wohin fuhrt ihr gestern? - Où allez-vous hier (en voiture) ?

7. [hängen] Die Lampe hing über dem Tisch. - La lampe était suspendue au-dessus de la table.

8. [lassen] Wir ließen Robert in Kiel. - Nous laissâmes Robert à Kiel.

9. [schlagen] Die Uhr schlug neun Uhr. - La pendule sonna neuf heures.

10. [raten] Ihr rietet mir einen Arzt in der Daimlerstraße. - Vous me conseillâtes un médecin dans la rue Daimler.

11. [tragen] Wer trug den schweren Koffer? - Qui portait la lourde valise ?

12. [schlagen] Wir schlugen sie oft. - Nous les battions souvent.

13. [fangen] Sie erzählten, wie sie den Hund fingen. - Ils racontèrent comment ils attrapèrent le chien.

14. [halten] Ich fragte, wie oft der Bus hielt. - Je demandai à quelle fréquence le bus s'arrêtait.

 

225 Compléter par le verbe fort au prétérit

1. [fahren] Du ............................ zu schnell.

2. [lassen] Ihr ............................ mir nicht viel Zeit.

3. [empfangen] Wo ............................ Sie Ihren Gast?

4. [schlafen] Wir ............................ bei Onkel Paul.

5. [tragen] Du ............................ einen blauen Hut.

6. [hängen] Ich erzählte, du ............................ an meinen Lippen.

7. [erhalten] Endlich ............................ ich mein Geld.

8. [fahren] Ich fragte Robert, wohin er ............................ .

9. [empfangen] Ihr ............................ mich sehr freundlich.

10. [verraten] Er ............................ seinen Freund.

11. [fallen] Das Mädchen ............................ ins Wasser.

12. [behalten] Ich ............................ die Information für mich.

13. [verlassen] Paul und Anna ............................ Hans um elf Uhr.

14. [gefallen] Seine Antworten ............................ mir nicht.

225 Solutions

1. [fahren] Du fuhrst zu schnell. - Tu roulais trop vite.

2. [lassen] Ihr ließt / ließet mir nicht viel Zeit. - Vous ne me laissiez pas beaucoup de temps.

3. [empfangen] Wo empfingen Sie Ihren Gast? - Où accueilliez-vous votre invité ?

4. [schlafen] Wir schliefen bei Onkel Paul. - Nous dormions chez Oncle Paul.

5. [tragen] Du trugst einen blauen Hut. - Tu portais un chapeau bleu.

6. [hängen] Ich erzählte, du hingst an meinen Lippen. - Je racontais, tu étais suspendu(e) à mes lèvres.

7. [erhalten] Endlich erhielt ich mein Geld. - Enfin je reçus / touchai mon argent.

8. [fahren] Ich fragte Robert, wohin er fuhr. - Je demandai à Robert où il allait.

9. [empfangen] Ihr empfingt mich sehr freundlich. - Vous m'accueillâtes très aimablement.

10. [verraten] Er verriet seinen Freund. - Il trahissait son ami.

11. [fallen] Das Mädchen fiel ins Wasser. - La fillette tomba à l'eau.

12. [behalten] Ich behielt die Information für mich. - Je gardai l'information par devers moi / pour moi.

13. [verlassen] Paul und Anna verließen Hans um elf Uhr. - Paul et Anna quittèrent Hans à onze heures.

14. [gefallen] Seine Antworten gefielen mir nicht. - Ses réponses ne me plaisaient pas.

 

230 Compléter par le verbe fort au prétérit

1. [fliegen] Ein Vogel ............................ in das Zimmer.

2. [verlieren] Wir ............................ alles.

3. [nehmen] Ich ............................ einen zweiten Kaffee.

4. [ziehen] Wir ............................ Paul aus dem Wasser.

5. [helfen] Ingrid ............................ dem Bruder oft.

6. [sprechen] Mit wem ............................ du?

7. [gießen] Die Mutter ............................ die Blumen.

8. [bieten] Was ............................ er dir für die alte Vase?

9. [schließen] Das Kind ............................ die Augen.

10. [treffen] Ich ............................ Uwe auf der Straße.

11. [fließen] Das Wasser ............................ in den Kanal.

12. [helfen] Warum ............................ du deiner Schwester nicht?

13. [schießen] Wir ............................ zwei Wildschweine.

14. [verlieren] Wo ............................ ihr den kleinen Bruder?

230 Solutions

1. [fliegen] Ein Vogel flog in das Zimmer. - Un oiseau s'en vint voler / entra (en volant) dans la pièce.

2. [verlieren] Wir verloren alles. - Nous perdîmes tout.

3. [nehmen] Ich nahm einen zweiten Kaffee. - Je pris un deuxième café.

4. [ziehen] Wir zogen Paul aus dem Wasser. - Nous sortîmes Paul de l'eau. / Nous tirâmes Paul hors de l'eau.

5. [helfen] Ingrid half dem Bruder oft. - Ingrid aidait souvent son frère.

6. [sprechen] Mit wem sprachst du? - Avec qui parlais-tu ?

7. [gießen] Die Mutter goss die Blumen. - La maman arrosait les fleurs.

8. [bieten] Was bot er dir für die alte Vase? - Que t'offrit-il pour le vieux vase ?

9. [schließen] Das Kind schloss die Augen. - L'enfant ferma les yeux.

10. [treffen] Ich traf Uwe auf der Straße. - Je rencontrai Uwe dans la rue.

11. [fließen] Das Wasser floss in den Kanal. - L'eau se déversait dans le canal.

12. [helfen] Warum halfst du deiner Schwester nicht? - Pourquoi n'aidas-tu pas ta sœur?

13. [schießen] Wir schossen zwei Wildschweine. - Nous abattîmes deux sangliers.

14. [verlieren] Wo verlort ihr den kleinen Bruder? - Où perdîtes-vous le petit frère ?

 

231 Compléter par le verbe fort au prétérit

1. [mitfliegen] Ich frage Peter, ob Paul auch ............................ .

2. [verbieten] Ich kann nicht glauben, dass ihr ihm nichts ............................ .

3. [anziehen] Sie sagt, dass sie den roten Rock ............................ .

4. [betreffen] Er sagt, dass es ihn nicht ............................ .

5. [umziehen] Es war April, als wir nach Bern ............................ .

6. [mitnehmen] Ihr sagt nicht, warum ihr Rolf nicht ............................ .

7. [versprechen] Sie sagt, dass er es ihr ............................ .

8. [mitfliegen] Du sagst, dass du nicht ............................ .

9. [schließen] Ich frage Stefan, ob er die Tür ............................ .

10. [anbieten] Ob er dem Freund seine Hilfe ............................ ?

11. [fließen] Er sagt, dass Blut ............................ .

12. [ausziehen] Warum ich den Mantel nicht ............................ , wollte er wissen.

13. [schießen] Ich frage Manfred, wie viele Wildschweine seine Freunde ............................ .

14. [annehmen] Du sagst, dass du das Geld nicht ............................ .

231 Solutions

1. [mitfliegen] Ich frage Peter, ob Paul auch mitflog. - Je demandai à Peter si Paul fut aussi du voyage en avion.

2. [verbieten] Ich kann nicht glauben, dass ihr ihm nichts verbotet. - Je ne peux pas croire que vous ne lui interdisiez rien.

3. [anziehen] Sie sagt, dass sie den roten Rock anzog. - Elle dit qu'elle mit la jupe rouge.

4. [betreffen] Er sagt, dass es ihn nicht betraf. - Il dit que ça ne le concernait pas.

5. [umziehen] Es war April, als wir nach Bern umzogen. - Nous étions en avril lorsque nous déménageâmes à Berlin.

6. [mitnehmen] Ihr sagt nicht, warum ihr Rolf nicht mitnehmt. - Vous ne dites pas pourquoi vous n'emmeniez pas Rolf.

7. [versprechen] Sie sagt, dass er es ihr verprach. - Elle dit qu'il le lui promit.

8. [mitfliegen] Du sagst, dass du nicht mitflogst. - Tu dis que tu ne fis pas le voyage en avion avec lui / eux.

9. [schließen] Ich frage Stefan, ob er die Tür schloss. - Je demande à Stéphane s'il ferma la porte.

10. [anbieten] Ob er dem Freund seine Hilfe anbot? - Offrit-il son aide à son ami ?

11. [fließen] Er sagt, dass Blut floss. - Il dit que le sang coula / qu'il y eut du sang versé.

12. [ausziehen] Warum ich den Mantel nicht auszog, wollte er wissen. Pourquoi je ne quittais pas le manteau, voulut-il savoir.

13. [schießen] Ich frage Manfred, wie viele Wildschweine seine Freunde schossen. - Je demande à Manfred combien de sangliers ses amis abattirent.

14. [annehmen] Du sagst, dass du das Geld nicht annahmst. - Tu dis que tu n'acceptas pas l'argent.

 

236 Compléter par le verbe fort au prétérit

1. [geben] Er .......................... mir einen Apfel.

2. [sehen] .......................... ihr etwas?

3. [schreiben] Was .......................... Sie?

4. [lesen] Wir .......................... den Brief von Stefan.

5. [scheinen] Eine schöne Sonne .......................... .

6. [bitten] Er .......................... mich, ihm zu helfen.

7. [essen] Wir .......................... nichts.

8. [schneiden] Ich .......................... Brot.

9. [bleiben] Ich .......................... allein.

10. [rufen] Mutter .......................... mich in die Küche.

11. [beschreiben] Er .......................... die Situation.

12. [vergessen] Ich .......................... alles.

13. [erscheinen] Er .......................... um sieben Uhr.

14. [verschreiben] Der Arzt .......................... mir viel Ruhe.

236 Solutions

1. [geben] Er gab mir einen Apfel. - Il me donna une pomme.

2. [sehen] Saht ihr etwas? - Vîtes-vous quelquee chose ?

3. [schreiben] Was schrieben Sie? - Qu'écriviez-vous ?

4. [lesen] Wir lasen den Brief von Stefan. - Nous lûmes la lettre de Stéphane.

5. [scheinen] Eine schöne Sonne schien. - Il y avait un beau soleil.

6. [bitten] Er bat mich, ihm zu helfen. - Il me pria de l'aider.

7. [essen] Wir aßen nichts. - Nous ne mangeâmes rien.

8. [schneiden] Ich schnitt Brot. - Je coupai du pain.

9. [bleiben] Ich blieb allein. - Je restai seul(e).

10. [rufen] Mutter rief mich in die Küche. - Maman m'appela à la cuisine.

11. [beschreiben] Er beschrieb die Situation. - Il décrivit la situation.

12. [vergessen] Ich vergaß alles. - J'oubliais tout.

13. [erscheinen] Er erschien um sieben Uhr. - Il apparut à sept heures.

14. [verschreiben] Der Arzt verschrieb mir viel Ruhe. - Le médecin me prescrivit beaucoup de repos.

 

237 Compléter par le verbe fort au prétérit

1. [fernsehen] Er sagt, dass er oft .......................... .

2. [aufschreiben] Weißt du, ob er alles .......................... ?

3. [geben] Er möchte wissen, was du dem Mann .......................... .

4. [schneiden] Du sagst, dass du Blumen .......................... .

5. [aussehen] Er schreibt, dass Irene krank .......................... .

6. [lesen] Was sagten Hans und Anna, als sie den Brief .......................... ?

7. [anrufen] Es war acht Uhr, als er mich .......................... .

8. [bitten] Er war überrascht, als ihr ihn .......................... zu bleiben.

9. [ausgeben] Weißt du, wie viel Geld er .......................... ?

10. [vorschreiben] Er akzeptierte alles, was man ihm .......................... .

11. [essen] Ich frage Jörg und Ingrid, was sie gestern Abend .......................... .

12. [angeben] Ich frage Rolf, wie viele Einwohner der Reiseführer für die Stadt .......................... .

13. [erscheinen] Er sagt, dass der Roman im Mai .......................... .

14. [mitgeben] Der Onkel fragt Paul, ob sein Vater ihm nichts für ihn .......................... .

237 Solutions

1. [fernsehen] Er sagt, dass er oft fernsah. - Il dit qu'il regardait souvent la télévision.

2. [aufschreiben] Weißt du, ob er alles aufschrieb? - Sais-tu s'il nota tout ?

3. [geben] Er möchte wissen, was du dem Mann gabst. - Il voudrait savoir ce que tu donnas à l'homme.

4. [schneiden] Du sagst, dass du Blumen schnittst / schnittest. - Tu dis que tu coupais des fleurs.

5. [aussehen] Er schreibt, dass Irene krank aussah. - Il dit qu'Irène avait l'air malade.

6. [lesen] Was sagten Hans und Anna, als sie den Brief lasen? - Que dirent Hans et Anna en lisant la lettre ?

7. [anrufen] Es war acht Uhr, als er mich anrief. - Il était huit heures lorsqu'il me téléphona.

8. [bitten] Er war überrascht, als ihr ihn bat zu bleiben. - Il fut surpris lorsqu'il le pria de rester.

9. [ausgeben] Weißt du, wie viel Geld er ausgab? - Sais-tu combien d'argent il dépensa ?

10. [vorschreiben] Er akzeptierte alles, was man ihm vorschrieb. - Il acceptait tout ce qu'on lui prescrivait de faire.

11. [essen] Ich frage Jörg und Ingrid, was sie gestern Abend aßen. - Je demande à Jörg et à Ingrid ce qu'ils mangèrent hier.

12. [angeben] Ich frage Rolf, wie viele Einwohner der Reiseführer für die Stadt angibt. - Je demande à Rolf combien d'habitants le guide touristique donne.

13. [erscheinen] Er sagt, dass der Roman im Mai erschien. - Il dit que le roman parut en mai.

14. [mitgeben] Der Onkel fragt Paul, ob sein Vater ihm nichts für ihn mitgab. - L'oncle demande à Paul si son père ne lui donna rien à lui apporter.

 

238 Compléter par les éléments entre [crochets] au prétérit

1. [zu Mittag - sie - essen] Ich frage Paul und Anna, wo ...............

2. [geben - ein Omelett - es] Sie sagen, dass ...............

3. [vergessen - etwas - wir] Ich glaube nicht, dass ...............

4. [fernsehen - ihr - wie viel Uhr] Bis ...............

5. [er - einen langen Brief - schreiben] Dem Onkel ...............

6. [aussehen - so müde - er] Ich frage mich, warum ...............

7. [mich - ansehen - lange] Er ...............

8. [verschreiben - deinem Vater - der Arzt] Was ...............

9. [aufschreiben - alle Informationen - ich] Schnell ...............

10. [gestern - anrufen - du] Er fragt dich, wen ...............

11. [mich - ihr - mitzukommen - bitten] Warum ...............

12. [die Haare - dem Kind - schneiden - so kurz] Ich frage, wer ...............

13. [nicht - er - auf der Konferenz - erscheinen] ...............

14. [bleiben - so lange - du] Er fragt dich, wo ...............

238 Solutions

1. [zu Mittag - sie - essen] Ich frage Paul und Anna, wo sie zu Mittag aßen. - Je demande à Paul et à Anna où ils prirent leur repas de midi.

2. [geben - ein Omelett - es] Sie sagen, dass es ein Omelett gabt. - Ils disent qu'il y eut une omelette.

3. [vergessen - etwas - wir] Ich glaube nicht, dass wir etwas vergaßen. - Je ne crois pas que nous ayions oublié quelque chose.

4. [fernsehen - ihr - wie viel Uhr] Bis wie viel Uhr saht ihr fern? - Jusqu'à quelle heure regardiez-vous la télévision ?

5. [er - einen langen Brief - schreiben] Dem Onkel schrieb er einen langen Brief. - A l'oncle il écrivit une longue lettre.

6. [aussehen - so müde - er] Ich frage mich, warum er so müde aussah. - Je me demande pourquoi il avait l'air si fatigué.

7. [mich - ansehen - lange] Er sah mich lange an. - Il me regarda longuement.

8. [verschreiben - deinem Vater - der Arzt] Was verschrieb der Arzt deinem Vater? - Que prescrivit le docteur à ton père ?

9. [aufschreiben - alle Informationen - ich] Schnell schrieb ich alle Informationen auf. - Vite je relèvai toutes les informations.

10. [gestern - anrufen - du] Er fragt dich, wen du gestern anriefst. - Il te demande à qui tu téléphonas hier.

11. [mich - ihr - mitzukommen - bitten] Warum batet ihr mich mitzukommen? Pourquoi m'avez-vous demandé de vous accompagner ?

12. [die Haare - dem Kind - schneiden - so kurz] Ich frage, wer dem Kind die Haare schnitt. - Je demande qui coupa les cheveux à l'enfant.

13. [nicht - er - auf der Konferenz - erscheinen] Die Zeitung schreibt, dass er nicht auf der Konferenz erschien. - Le journal dit qu'il n'apparut pas à la conférence.

14. [bleiben - so lange - du] Er fragt dich, wo du so lange bliebst. - Il te demande où tu es resté aussi longtemps.

 

239 Compléter par le verbe entre [crochets] au présent

1. [tanzen] Ich finde, du .................................. gut.

2. [lesen] Was .................................. du im Moment?

3. [reisen] Wann .................................. du nach Italien?

4. [grüßen] .................................. du unseren Besucher nicht?

5. [essen] Du .................................. nicht viel.

6. [sitzen] Du .................................. auf meinem Stuhl!

7. [müssen] Du .................................. es nicht tun.

8. [aufpassen] Du .................................. wieder nicht auf!

9. [gießen] .................................. du die Blumen?

10. [setzen] Du .................................. das Kind auf den Stuhl.

11. [wissen] Du .................................. nicht viel.

12. [vergessen] .................................. du nichts?

13. [besitzen] Du .................................. ein Haus.

14. [lassen] Du .................................. deinen Mann allein.

239 Solutions

1. [tanzen] Ich finde, du tanzt gut.- Je trouve que tu danses bien.

2. [lesen] Was liest du im Moment? - Que lis-tu en ce moment ?

3. [reisen] Wann reist du nach Italien? - Quand pars-tu (en voyage) en Italie ?

4. [grüßen] Grüßt du unseren Besucher nicht? - Tu ne dis pas bonjour à notre visiteur ?

5. [essen] Du isst nicht viel. - Tu ne manges pas beaucoup.

6. [sitzen] Du sitzt auf meinem Stuhl! - Tu es assis / assise sur ma chaise !

7. [müssen] Du musst es nicht tun. - Tu n'es pas obligé(e) de le faire.

8. [aufpassen] Du passt wieder nicht auf! - Tu ne fais de nouveau pas attention.

9. [gießen] Gießt du die Blumen? - Arroses-tu les fleurs ?

10. [setzen] Du setzt das Kind auf den Stuhl. - Tu asseois l'enfant sur la chaise.

11. [wissen] Du weißt nicht viel. - Tu ne sais pas grand-chose.

12. [vergessen] Vergisst du nichts? - N'oublies-tu rien ?

13. [besitzen] Du besitzt ein Haus. - Tu possèdes une maison.

14. [lassen] Du lässt deinen Mann allein. - Tu laisses ton mari (tout) seul.

 

240 Compléter par le verbe entre [crochets] au prétérit

1. [lesen] Du .................................. einen guten Roman.

2. [lassen] Warum .................................. du ihn allein?

3. [gießen] Du .................................. Kaffee in die Tassen.

4. [essen] Du .................................. zwei Hamburger.

5. [schließen] Warum .................................. du nicht das Fenster?

6. [fließen] Wie wild du .................................. , o Bach!

7. [sitzen] Wo .................................. du?

8. [verlassen] Du .................................. uns nach einer Stunde.

9. [besitzen] Wie viele Wagen .................................. du?

10. [vergessen] Was .................................. du dieses Mal?

11. [beschließen] Was .................................. du schreiben?

12. [reißen] Du .................................. den Brief in Stücke.

13. [entlassen] Wie viele Arbeiter .................................. du?

14. [schießen] Du .................................. auf den Mann.

240 Solutions

1. [lesen] Du last einen guten Roman. - Tu lisais un bon roman.

2. [lassen] Warum ließt du ihn allein? - Pourquoi le laissas-tu seul ?

3. [gießen] Du gosst Kaffee in die Tassen. - Tu versas du café dans les tasses.

4. [essen] Du aßt zwei Hamburger. - Tu mangeas deux hamburgers.

5. [schließen] Warum schlosst du nicht das Fenster? - Pourquoi ne fermas-tu pas la fenêtre ?

6. [fließen] Wie wild du flosst / flossest, o Bach! - Comme tu coulais impétueusement, oh ruisseau !

7. [sitzen] Wo saßt du? - Où étais-tu assis(e) ?

8. [verlassen] Du verließt uns nach einer Stunde. - Tu nous quittas au bout d'une heure.

9. [besitzen] Wie viele Wagen besaßt du? - Combien de voitures possèdais-tu ?

10. [vergessen] Was vergaßt du dieses Mal? - Qu'oublias-tu cette fois-ci ?

11. [beschließen] Was beschlosst du schreiben? - Que décidas-tu d'écrire ?

12. [reißen] Du risst den Brief in Stücke. - Tu déchiras la lettre en morceaux.

13. [entlassen] Wie viele Arbeiter entließt du? - Combien d'ouvriers licencias-tu ?

14. [schießen] Du schosst / schossest auf den Mann. - Tu tiras sur l'homme.

 

241 Compléter par le verbe entre [crochets] au présent

1. [bremsen] Du .................................. immer zu spät!

2. [siezen] .................................. du ihn immer noch?

3. [beißen] Du .................................. in das Stück Brot.

4. [hassen] Warum .................................. du den Mann so?

5. [putzt] Wann .................................. du deine Schuhe?

6. [übersetzen] Morgen .................................. du mir den Text!

7. [passen] Du .................................. gut zu ihm!

8. [kratzen] Du .................................. dich am Arm.

9. [duzen] Seit wann .................................. du ihn?

10. [küssen] Du .................................. ihn auf die Wange.

11. [wichsen] Wann .................................. du die Schuhe?

12. [heißen] Wie .................................. du , mein Junge?

13. [verletzen] Du .................................. ihn am Arm.

14. [faxen] Was .................................. du?

241 Solutions

1. [bremsen] Du bremst immer zu spät! - Tu freines toujours trop tard !

2. [siezen] Siezt du ihn immer noch? - Tu le vouvoyes toujours ?

3. [beißen] Du beißt in das Stück Brot. - Tu mords dans le morceau de pain.

4. [hassen] Warum hasst du den Mann so? - Pourquoi hais-tu tant cet homme ?

5. [putzt] Wann putzt du deine Schuhe? - Quand est-ce que tu nettoies tes chaussures ?

6. [übersetzen] Morgen übersetzen du mir den Text! - Demain tu me traduiras le texte !

7. [passen] Du passt gut zu ihm! - Tu vas bien avec lui !

8. [kratzen] Du kratzt dich am Arm. - Tu te grattes le bras.

9. [duzen] Seit wann duzt du ihn? - Depuis quand le tutoies-tu ?

10. [küssen] Du küsst ihn auf die Wange. - Tu m'embrasses sur la joue.

11. [wichsen] Wann wichst du die Schuhe? - Quand cireras-tu tes chaussures ?

12. [heißen] Wie heißt du , mein Junge? - Comment t'appelles-tu, mon garçon ?

13. [verletzen] Du verletzt ihn am Arm. - Tu le blesses au bras.

14. [faxen] Was faxt du? - Que faxes-tu ?

 

242 Compléter par le verbe entre [crochets] au présent

1. [schauen] Was ...................................... du?

2. [singen] Was ...................................... du uns?

3. [abreisen] Wann ...................................... du ab?

4. [bedeuten] Du ...................................... ihm viel.

5. [brauchen] ...................................... du etwas?

6. [schwitzen] Du ...................................... unter den Armen.

7. [heizen] Wann ...................................... du die Wohnung?

8. [begeistern] Du ...................................... deine Zuhörer.

9. [schätzen] Ich sehe, du ...................................... ihn sehr.

10. [begegnen] Wo ...................................... du ihm immer?

11. [lösen] Wie ...................................... du das Problem?

12. [überraschen] Du ...................................... mich nicht.

13. [verschwenden] Du ...................................... dein Geld.

14. [stürzen] Du ...................................... dich in Probleme!

242 Solutions

1. [schauen] Was schaust du? - Que regardes-tu ?

2. [singen] Was singst du uns? - Que vas-tu nous chanter ?

3. [abreisen] Wann reist du ab? - Quand pars-tu (en voyage) ?

4. [bedeuten] Du bedeutest ihm viel. - Tu représentes beaucoup pour lui.

5. [brauchen] Brauchst du etwas? - As-tu besoin de quelque chose ?

6. [schwitzen] Du schwitzt unter den Armen. - Tu transpires sous les aisselles.

7. [heizen] Wann heizt du die Wohnung? - Quand chauffes-tu l'appartement ?

8. [begeistern] Du begeisterst deine Zuhörer. - Tu emballes tes auditeurs.

9. [schätzen] Ich sehe, du schätzt ihn sehr. - Je vois que tu l'apprécies beaucoup.

10. [begegnen] Wo begegnest du ihm immer? - Où le rencontres-tu toujours ?

11. [lösen] Wie löst du das Problem? - Comment résouds-tu le problème ?

12. [überraschen] Du überraschst mich nicht. - Tu ne me surprends pas.

13. [verschwenden] Du verschwendest dein Geld. - Tu gaspilles ton argent.

14. [stürzen] Du stürzt dich in Probleme! - Tu vas au-devant de problèmes !

 

243 Compléter par le verbe entre [crochets] au présent

1. [ausreisen] Er fragt, wann du nach Australien ...................................... .

2. [vertrauen] Warum ...................................... du ihm?

3. [vergiften] Er sagt, dass du ihm das Leben ...................................... .

4. [schießen] Du ...................................... gut, wie ich sehe.

5. [springen] Du ...................................... aus dem Bett.

6. [verlassen] Er fragt, wann du die Stadt ...................................... .

7. [bauen] Er fragt, wo du das Haus ...................................... .

8. [aufsetzen] Ich frage mich, warum du keinen Hut ...................................... .

9. [verschwinden] Wohin ...................................... du immer nach dem Essen?

10. [freuen] Du ? dich zu früh!

11. [schützen] Wie ...................................... du dich?

12. [ausreißen] Siehst du nicht, dass du ihm den Arm ...................................... ?

13. [schwindeln] Du ...................................... wieder!

14. [benutzen] ...................................... du den alten Drucker noch?

243 Solutions

1. [ausreisen] Er fragt, wann du nach Australien ausreist. - Il demande quand tu pars pour l'Australie.

2. [vertrauen] Warum vertraust du ihm? - Pourquoi lui fais-tu confiance ?

3. [vergiften] Er sagt, dass du ihm das Leben vergiftest. - Il dit que tu lui empoisonnes l'existence.

4. [schießen] Du schießt gut, wie ich sehe. - Tu tires bien, à ce que je vois.

5. [springen] Du springst aus dem Bett. - Tu bondis (hors) du lit.

6. [verlassen] Er fragt, wann du die Stadt verlässt. - Il demande quand tu quitteras la ville.

7. [bauen] Er fragt, wo du das Haus baust. - Il demande où tu construis la maison?

8. [aufsetzen] Ich frage mich, warum du keinen Hut aufsetzt. - Je me demande pourquoi tu ne mets pas de chapeau.

9. [verschwinden] Wohin verschwindest du immer nach dem Essen? - Où disparais-tu toujours après le repas ?

10. [freuen] Du freust dich zu früh! - Tu te réjouis trop tôt !

11. [schützen] Wie schützt du dich? - Comment te protèges-tu ?

12. [ausreißen] Siehst du nicht, dass du ihm den Arm ausreißt? - Tu ne vois donc pas que tu lui arraches le bras ?

13. [schwindeln] Du schwindelst wieder! - Tu mens comme toujours !

14. [benutzen] Benutzt du den alten Drucker noch? - Te sers-tu encore de la vieille imprimante ?

 

244 Compléter par le pluriel du mot entre [crochets]

1. [Schwester] Ich habe drei ............................... .

2. [Ball] Wo sind die ............................... ?

3. [Stadt] Ich kenne die zwei ............................... nicht.

4. [Bild] Was kosten die ............................... ?

5. [Zeiger] Die Uhr hat keine ............................... .

6. [Verliererin] Wir sind die ............................... .

7. [Sonntag] Mir gefallen die ............................... bei Tante Paula.

8. [Badezimmer] Das Haus hat zwei ............................... .

9. [Bemerkung] Er machte zwei oder drei ............................... .

10. [Geburt] Wir haben wenige ............................... .

11. [Medikament] Hast du meine ............................... gekauft?

12. [Rad] Wir nehmen unsere ............................... .

13. [Brosche] Zeigst du mir deine ............................... ?

14. [Weg] Ich gehe meine ............................... , du gehst deine.

244 Solutions

1. [Schwester] Ich habe drei Schwestern. - J'ai trois sœurs.

2. [Ball] Wo sind die Bälle? - Où sont les balles / ballons ?

3. [Stadt] Ich kenne die zwei Städte nicht. - Je ne connais pas les deux villes.

4. [Bild] Was kosten die Bilder? - Que coûtent les images / photos / tableaux ?

5. [Zeiger] Die Uhr hat keine Zeiger. - La monyre / la pendule n'a pas d'aiguilles.

6. [Verliererin] Wir sind die Verliererinnen. - Nous sommes les perdantes.

7. [Sonntag] Mir gefallen die Sonntage bei Tante Paula. - Les dimanches chez Tante Paule me plaisent bien.

8. [Badezimmer] Das Haus hat zwei Badezimmer. - La maison a deux salles de bain.

9. [Bemerkung] Er machte zwei oder drei Bemerkungen. - Il fit deux ou trois remarques.

10. [Geburt] Wir haben wenige Geburten. - Nous avons peu de naissances.

11. [Medikament] Hast du meine Medikamente gekauft? - As-tu acheté mes médicaments ?

12. [Rad] Wir nehmen unsere Räder. - Nous prenons nos vélos.

13. [Brosche] Zeigst du mir deine Broschen? - Tu me montres tes broches ?

14. [Weg] Ich gehe meine Wege, du gehst deine. - Je suis mon chemin, tu suis le tien.

 

245 Compléter par le pluriel du mot entre [crochets]

1. [Hose] Ich kaufte zwei ............................... .

2. [Kopf] Man sieht nur ihre ............................... .

3. [Dach] Alle ............................... sind rot.

4. [Assistent] Ich rufe meine ............................... .

5. [Garten] Ich finde die ............................... hier schön.

6. [Agentur] Ich besuchte drei ............................... .

7. [Kirsche] Ich habe ein Kilo ............................... gekauft.

8. [Aufenthalt] Ich machte drei ............................... in Genf.

9. [Reisepass] Wo sind eure ............................... ?

10. [Haar] Der Mann hatte lange ............................... .

11. [Wunsch] Haben Sie noch ............................... ?

12. [Mann] Dort kommen zwei ............................... .

13. [Einkauf] Hast du viele ............................... gemacht?

14. [Flasche] Auf dem Tisch stehen zwei ............................... Wein.

243 Solutions

1. [Hose] Ich kaufte zwei Hosen. - J'achetai deux pantalons / culottes.

2. [Kopf] Man sieht nur ihre Köpfe. - On ne voit que leurs têtes.

3. [Dach] Alle Dächer sind rot. - Tous les toits sont rouges.

4. [Assistent] Ich rufe meine Assistenten. - J'appelle mes assistants.

5. [Garten] Ich finde die Gärten hier schön. - Je trouve beaux les jardins d'ici.

6. [Agentur] Ich besuchte drei Agenturen. - J'allai trouver trois agences.

7. [Kirsche] Ich habe ein Kilo Kirschen gekauft. - J'ai acheté un kilo de cerises.

8. [Aufenthalt] Ich machte drei Aufenthalte in Genf. - Je fis trois séjours à Genêve.

9. [Reisepass] Wo sind eure Reisepässe? - Où sont vos passeports ?

10. [Haar] Der Mann hatte lange Haare. - L'homme avait les cheveux longs.

11. [Wunsch] Haben Sie noch Wünsche ? - Désirez-vous autre chose ?

12. [Mann] Dort kommen zwei Männer. - Il y a deux hommes qui arrivent là-bas.

13. [Einkauf] Hast du viele Einkäufe gemacht? - As-tu fait beaucoup d'achats ?

14. [Flasche] Auf dem Tisch stehen zwei Flaschen Wein. - Sur la table il y a deux bouteilles de vin.

 

246 Compléter par les éléments entre [crochets] au génitif

1. [der Lehrer] Hast du die Adresse ........................... ?

2. [das Zimmer] Das Fenster ........................... geht auf die Straße.

3. [der Wagen] Ich finde den Preis ........................... zu hoch.

4. [die Fabrik] Ich fahre in den Hof ........................... .

5. [der Preis] Ich habe nur die Hälfte ........................... gezahlt.

6. [das Buch] Die Erklärung findest du auf Seite 30 ........................... .

7. [die Arbeit] Sind Sie zufrieden mit der Qualität ........................... ?

8. [der Freund] Er war bei dem Onkel ........................... .

9. [der Preis] Die Höhe ........................... überraschte mich.

10. [die Stadt] Wie war schon der Name ........................... ?

11. [der Pulli] Wie findest du die Farbe ........................... ?

12. [die Tochter] Ich werde mit dem Lehrer ........................... sprechen.

13. [das Haus] Wer ist auf dem Dach ........................... ?

14. [der Hut] Die Form ........................... gefällt mir.

246 Solutions

1. [der Lehrer] Hast du die Adresse des Lehrers? - As-tu l'adresse du professeur ?

2. [das Zimmer] Das Fenster des Zimmers geht auf die Straße. - Le fenêtre de la chambre donne dans / sur la rue.

3. [der Wagen] Ich finde den Preis des Wagens zu hoch. - Je trouve le prix de la voiture trop élevé.

4. [die Fabrik] Ich fahre in den Hof der Fabrik. - J'entre (avec la voiture) dans la cour de l'usine.

5. [der Preis] Ich habe nur die Hälfte des Preises gezahlt. - Je n'ai payé que la moitié du prix.

6. [das Buch] Die Erklärung findest du auf Seite 30 des Buchs / Buches. - Tu trouveras l'explication à la page 30 du livre.

7. [die Arbeit] Sind Sie zufrieden mit der Qualität der Arbeit? - Etes-vous satisfait(e) de la qualité du travail ?

8. [der Freund] Er war bei dem Onkel des Freunds / Freundes. - Il était chez l'oncle de son ami / de l'ami.

9. [der Preis] Die Höhe des Preises überraschte mich. - Le prix élevé me surprit.

10. [die Stadt] Wie war schon der Name der Stadt? - Quel était déjà le nom de la ville ?

11. [der Pulli] Wie findest du die Farbe des Pullis? - Que penses-tu de la couleur du pull ?

12. [die Tochter] Ich werde mit dem Lehrer der Tochter sprechen. - Je parlerai avec le professeur de la fille / de ma fille.

13. [das Haus] Wer ist auf dem Dach des Hauses? - Qui est sur le toit de la maison ?

14. [der Hut] Die Form des Huts / Hutes gefällt mir. - La forme du chapeau me plaît.

 

247 Compléter par les éléments entre [crochets] au génitif

1. [das Spiel] Es war das Ende ........................... .

2. [der Test] Hier ist das Resultat ........................... .

3. [eine Sekretärin] Es ist die Geschichte .............................. aus Dresden.

4. [ein Freund] Ich bin in Begleitung ........................... .

5. [ein Kind] Ich glaubte den Ruf ........................... zu hören.

6. [ein Lehrer] Er hat das Haus ........................... gekauft.

7. [die Geschichte] Es war nur der Anfang ........................... .

8. [der Traum] Es war das Ende ........................... .

9. [ein Tag] Es ist nur für die Dauer ........................... .

10. [die Mutter] Claudia kommt aus dem Zimmer ........................... .

11. [ein Roman] Das ist der Titel ........................... .

12. [das Medikament] Was ist der Preis ........................... ?

13. [ein Fräulein] Es ist der Wagen ........................... Miehle.

14. [der Herr] Es ist die Jacke ........................... aus Basel.

247 Solutions

1. [das Spiel] Es war das Ende des Spiels / Spieles. - C'était la fin du match.

2. [der Test] Hier ist das Resultat des Tests / Testes. - Voici le résultat du test.

3. [eine Sekretärin] Es ist die Geschichte einer Sekretärin aus Dresden. - C'est l'histoire d'une secrétaire de Dresde.

4. [ein Freund] Ich bin in Begleitung eines Freunds / Freundes. - Je suis accompagné d'un ami.

5. [ein Kind] Ich glaubte den Ruf eines Kinds / Kindes zu hören. - Je croyais entendre le cri / l'appel d'un enfant.

6. [ein Lehrer] Er hat das Haus eines Lehrers gekauft. - Il a acheté la maison d'un professeur.

7. [die Geschichte] Es war nur der Anfang der Geschichte. - Ce n'était que le début de l'histoire.

8. [der Traum] Es war das Ende des Traums / des Traumes. - Ce fut la fin du rêve.

9. [ein Tag] Es ist nur für die Dauer eines Tages / [rare en l'occurrence] Tags. - Ce n'est que pour un jour.

10. [die Mutter] Claudia kommt aus dem Zimmer der Mutter. - Claudia sort de la chambre de la / de sa mère.

11. [ein Roman] Das ist der Titel eines Romans / Romanes. - C'est le titre d'un roman.

12. [das Medikament] Was ist der Preis des Medikaments/ Medikamentes? - Quel est le prix du médicament ?

13. [ein Fräulein] Es ist der Wagen eines Fräuleins. - C'est la voiture d'une demoiselle.

14. [der Herr] Es ist die Jacke des Herrn aus Basel. - C'est la veste d'un monsieur de Bâle.

 

248 Compléter par les éléments entre [crochets] au génitif

1. [die Kirche] Kennst du das Alter ........................... ?

2. [der Tisch] Was ist die Länge ........................... ?

3. [mein Wagen] Der Motor ............................. ist kaputt.

4. [dein Schneider] Was ist der Name ........................... ?

5. [die Zeit] Es ist nur eine Frage ........................... .

6. [sein Sohn] Ich schrieb dem Lehrer ........................... .

7. [das Geld] Wo ist der Rest ........................... ?

8. [ihr Institut] Sie gab mir die Adresse ........................... .

9. [das Geheimnis] Das ist der Schlüssel ........................... .

10. [ein Land] Es ist der Name ........................... .

11. [ein Brot] Ich aß die Hälfte ........................... .

12. [ein Schaf] Ich sah den Kopf ........................... .

13. [dein Kuchen] Kannst du mir das Rezept ............................. geben?

14. [euer Chef] Ich kenne die Tochter ........................... .

248 Solutions

1. [die Kirche] Kennst du das Alter der Kirche? - Connais-tu l'âge de l'église ?

2. [der Tisch] Was ist die Länge des Tischs / Tisches? - Quelle est la longueur de la table ?

3. [mein Wagen] Der Motor meines Wagens ist kaputt. - Le moteur de ma voiture est foutu.

4. [dein Schneider] Was ist der Name deines Schneiders? - Quel est le nom de ton tailleur ?

5. [die Zeit] Es ist nur eine Frage der Zeit. - Ce n'est qu'une question de temps.

6. [sein Sohn] Ich schrieb dem Lehrer seines Sohns / Sohnes. - J'écrivis au professeur de son fils.

7. [das Geld] Wo ist der Rest des Gelds / Geldes? - Où est le reste de l'argent ?

8. [ihr Institut] Sie gab mir die Adresse ihres Instituts / Institutes. - Elle me donna l'adresse de son institut.

9. [das Geheimnis] Das ist der Schlüssel des Geheimnisses. - C'est la clé du mystère.

10. [ein Land] Es ist der Name eines Lands / Landes. - C'est le nom d'un pays.

11. [ein Brot] Ich aß die Hälfte eines Brots / Brotes. - Je mangeai la moitié d'un pain.

12. [ein Schaf] Ich sah den Kopf eines Schafs / Schafes. - Je vis la tête d'un mouton.

13. [dein Kuchen] Kannst du mir das Rezept deines Kuchens geben? - Peux-tu me donner la recette de ton gâteau ?

14. [euer Chef] Ich kenne die Tochter eures Chefs. - Je connais la fille de votre chef.

 

249 Compléter par le participe passé du verbe concerné

1. Fahrt ihr nach Berlin? - Wann seid ihr nach Berlin ........................... ?

2. Ich falle ins Wasser. - Ich bin ins Wasser ........................... .

3. Wir tragen den Mann ins Haus. - Wir haben den Mann ins Haus ........................... .

4. Ich fange einen großen Fisch. - Ich habe einen großen Fisch ........................... .

5. Schlaft ihr gut? - Habt ihr gut ........................... ?

6. Wir schlagen den Feind. - Wir haben den Feind ........................... .

7. Wo haltet ihr? - Wo habt ihr ........................... ?

8. Die Kleider hängen im Schrank. Die Kleider haben im Schrank ........................... .

9. Was ratet ihr ihm? - Was habt ihr ihm ........................... ?

10. Ich lasse das Kind zu Hause. - Ich habe das Kind zu Hause ........................... .

11. Es schlägt 9 Uhr. - Wieviel Uhr hat es ........................... ?

12. Wohin fährst du morgen? - Wohin bist du gestern ........................... ?

13. Er trägt einen schwarzen Hut. - Er hat einen schwarzen Hut ........................... .

 

249 Solutions

1. Fahrt ihr nach Berlin? - Wann seid ihr nach Berlin gefahren? - Quand êtes-vous allés à Berlin ?

2. Ich falle ins Wasser. - Ich bin ins Wasser gefallen. - Je suis tombé à l'au.

3. Wir tragen den Mann ins Haus. - Wir haben den Mann ins Haus getragen. - Nous avons porté l'homme dans la maison.

4. Ich fange einen großen Fisch. - Ich habe einen großen Fisch gefangen. - J'ai pris un gros poisson.

5. Schlaft ihr gut? - Habt ihr gut geschlafen? - Avez-vous bien dormi ?

6. Wir schlagen den Feind. - Wir haben den Feind geschlagen. - Nous avons battu l'ennemi.

7. Wo haltet ihr? - Wo habt ihr gehalten? - Où vous êtes-vous arrêtés ?

8. Die Kleider hängen im Schrank. Die Kleider haben im Schrank gehangen. - Les vêtements étaient pendus dans l'armoire.

9. Was ratet ihr ihm? - Was habt ihr ihm geraten? - Que lui avez-vous conseillé ?

10. Ich lasse das Kind zu Hause. - Ich habe das Kind zu Hause gelassen. - J'ai laissé l'enfant à la maison.

11. Es schlägt 9 Uhr. - Wieviel Uhr hat es geschlagen? - Ça a sonné quelle heure ?

12. Wohin fährst du morgen? - Wohin bist du gestern gefahren? - Où es-tu allé(e) hier ?

13. Er trägt einen schwarzen Hut. - Er hat einen schwarzen Hut getragen. - Il a porté un chapeau noir.

 

250 Compléter par le participe passé du verbe concerné

1. Ich brate mir ein Steak. - Ich habe mir ein Steak ........................... .

2. Wohin lauft ihr? - Wohin seid ihr ........................... ?

3. Ich wasche mir die Hände. - Ich habe mir die Hände ........................... .

4. Wer fängt den Ball? - Wer hat den Ball ........................... ?

5. Schläfst du gut? - Hast du gut ........................... ?

6. Sie hängt die ganze Zeit am Telefon. - Sie hat die ganze Zeit am Telefon ........................... .

7. Die Kinder wachsen. - Die Kinder sind ........................... .

8. Warum schlägst du ihn? - Warum hast du ihn ........................... ?

9. Was rätst du ihm zu tun? - Was hast du ihm zu tun ........................... ?

10. Das Argument lässt mich kalt. - Das Argument hat mich kalt ........................... .

11. Er hält eine Tasse in der Hand. - Er hat eine Tasse ........................... .

12. Ihr fallt allen auf. - Ihr seid allen ........................... .

13. Wann fängt das Spiel an? - Wann hat das Spiel ........................... ?

250 Solutions

1. Ich brate mir ein Steak. - Ich habe mir ein Steak gebraten. - Je me suis fait un steak.

2. Wohin lauft ihr? - Wohin seid ihr gelaufen? - Où avez-vous couru ? / Où êtes-vous allé(e)s (en courant) ?

3. Ich wasche mir die Hände. - Ich habe mir die Hände gewaschen. - Je me suis lavé les mains.

4. Wer fängt den Ball? - Wer hat den Ball gefangen? - Qui a attrapé la balle / le ballon ?

5. Schläfst du gut? - Hast du gut geschlafen? - As-tu bien dormi ?

6. Sie hängt die ganze Zeit am Telefon. - Sie hat die ganze Zeit am Telefon gehangen. - Elle est restée tout le temps pendue au téléphone.

7. Die Kinder wachsen. - Die Kinder sind gewachsen. - Les enfants ont grandi.

8. Warum schlägst du ihn? - Warum hast du ihn geschlagen? - Pourquoi l'as-tu frappé / battu ?

9. Was rätst du ihm zu tun? - Was hast du ihm zu tun geraten? - Que lui as-tu conseillé de faire ?

10. Das Argument lässt mich kalt. - Das Argument hat mich kalt gelassen. - L'argument m'a laissé(e) froid(e).

11. Er hält eine Tasse in der Hand. - Er hat eine Tasse in der Hand gehalten. - Il a tenu une tasse à la main.

12. Ihr fallt allen auf. - Ihr seid allen aufgefallen. - Vous vous êtes fait remarquer de tout le monde.

13. Wann fängt das Spiel an? - Wann hat das Spiel angefangen? - Quand le match a-t-il commencé ?

 

251 Compléter par le participe passé du verbe concerné

1. Die Tür fällt ins Schloss. - Die Tür ist ins Schloss ........................... .

2. Wäschst du dir die Hände? - Hast du dir die Hände ........................... ?

3. Er läuft in die Küche. - Er ist in die Küche ........................... .

4. Wo empfängst du die Gäste? - Wo hast du die Gäste ........................... ?

5. Brätst du eine Gans? - Hast du eine Gans ........................... ?

6. Er behält das Geld. - Er hat das Geld ........................... .

7. Sie schläft lange nicht ein. - Sie ist lange nicht ........................... .

8. Warum läufst du fort? - Warum bist du ........................... ?

9. Warum entlasst ihr die Frau nicht? - Warum habt ihr die Frau nicht ........................... ?

10. Ich verrate nichts. - Ich habe nichts ........................... .

11. Wann fahrt ihr heim? - Wann seid ihr ........................... .

12. Was schlägst du ihm vor? - Was hast du ihm ........................... ?

13. Das Stück gefällt mir sehr. - Das Stück hat mir sehr ........................... .

251 Solutions

1. Die Tür fällt ins Schloss. - Die Tür ist ins Schloss gefallen. - La porte s'est fermée.

2. Wäschst du dir die Hände? - Hast du dir die Hände gewaschen? - T'es-tu lavé les mains ?

3. Er läuft in die Küche. - Er ist in die Küche gelaufen. - Il a couru à la cuisine.

4. Wo empfängst du die Gäste? - Wo hast du die Gäste empfangen? - Où as-tu accueilli / reçu les invités ?

5. Brätst du eine Gans? - Hast du eine Gans gebraten? - Tu as fait une oie rôtie ?

6. Er behält das Geld. - Er hat das Geld behalten. - Il a gardé l'argent.

7. Sie schläft lange nicht ein. - Sie ist lange nicht eingeschlafen. - Elle a mis longtemps à s'endormir.

8. Warum läufst du fort? - Warum bist du fortgelaufen? - Pourquoi t'es-tu sauvé ?

9. Warum entlasst ihr die Frau nicht? - Warum habt ihr die Frau nicht entlassen? - Pourquoi n'avez-vous pas congédié la femme ?

10. Ich verrate nichts. - Ich habe nichts verraten. - Je n'ai rien révélé.

11. Wann fahrt ihr heim? - Wann seid ihr heimgefahren. - Quand êtes-vous rentrés / retournés chez vous ?

12. Was schlägst du ihm vor? - Was hast du ihm vorgeschlagen? - Que lui as-tu proposé ?

13. Das Stück gefällt mir sehr. - Das Stück hat mir sehr gefallen. - La pièce m'a beaucoup plu.

 

384 Le pronom possessif - Compléter

1. Seine Arbeit gefällt Peter nicht. Ich bin mit .................. sehr zufrieden.

2. Seine Eltern haben ihm schon geschrieben. Von .................. erwarte ich noch einen Brief.

3. Ich helfe meinem Sohn und ihr helft .................. .

4. Es gefällt mir in meinem Zimmer. Gefällt es Ihnen auch in .................. ?

5. Sie hat meinen Chef informiert, aber .................. hat sie nichts gesagt.

6. Ich helfe meinen Schülern. Helft ihr .................. nicht?

7. Die Tasche gehört nicht meiner Mutter. Gehört sie vielleicht .................. , Fräulein Melzer?

8. In Ludwigs Zimmer hat man Droge gefunden, sagt Rolf, aber in .................. war natürlich nichts.

9. Der Name steht nicht auf unserer Liste. Steht er vielleicht auf .................. , Frau Böhm?

10. Die Kinder suchen eine größere Wohnung. In .................. ist es jetzt zu klein.

11. Mein Sohn hat wieder Grippe. Und wie geht es .................. , liebe Freunde?

12. Die Zeitung spricht von Pauls Erfindung, aber leider nicht von .................. .

13. Unser Keller steht unter Wasser. Wie ist es mit .................. , liebe Freunde?

14. Uwes Vorschlag gefällt ihm nicht. Mit .................. ist er einverstanden.

384 Solutions

1. Seine Arbeit gefällt Peter nicht. Ich bin mit meiner sehr zufrieden. - Son travail ne plaît pas à Pierre. Moi je suis très satisfait du mien.

2. Seine Eltern haben ihm schon geschrieben. Von meinen erwarte ich noch einen Brief. - Ses parents lui ont déjà écrit. J'attends encore une lettre des miens.

3. Ich helfe meinem Sohn und ihr helft eurem / euerem. - J'aide mon fils et vous, vous aidez le vôtre.

4. Es gefällt mir in meinem Zimmer. Gefällt es Ihnen auch in Ihrem? - Je me plais dans ma chambre. Vous plaisez-vous aussi dans la vôtre ?

5. Sie hat meinen Chef informiert, aber ihrem hat sie nichts gesagt. - Elle a informé mon chef, mais au sien elle n'a rien dit.

6. Ich helfe meinen Schülern. Helft ihr euren / eueren nicht? - J'aide mes élèves. N'aidez-vous pas les vôtres ?

7. Die Tasche gehört nicht meiner Mutter. Gehört sie vielleicht Ihnen, Fräulein Melzer? - Le sac à main n'appartient pas à ma mère. Est-ce qu'il appartiendrait à la vôtre, Mlle Melzer ?

8. In Ludwigs Zimmer hat man Droge gefunden, sagt Rolf, aber in meinem war natürlich nichts. - On a trouvé de la drogue dans la chambre de Louis, dit Rolf, mais dans la mienne il n'y avait rien bien sûr.

9. Der Name steht nicht auf unserer Liste. Steht er vielleicht auf Ihrer, Frau Böhm? - Le nom ne figure pas sur notre liste. Serait-il sur la vôtre, Mme Böhm ?

10. Die Kinder suchen eine größere Wohnung. In ihrer ist es jetzt zu klein. - Les enfants cherchent un appartement plus grand. Dans le leur c'est trop petit maintenant.

11. Mein Sohn hat wieder Grippe. Und wie geht es eurem / euerem, liebe Freunde? - Mon fils a de nouveau la grippe. Et comment va le vôtre, chers amis ?

12. Die Zeitung spricht von Pauls Erfindung, aber leider nicht von unserer / unsrer. - Le journal parle de l'invention de Paul, mais malheureusement pas de la nôtre.

13. Unser Keller steht unter Wasser. Wie ist es mit eurem / euerem, liebe Freunde? - Notre cave est inondée. Qu'en est-il de la vôtre, chers amis ?

14. Uwes Vorschlag gefällt ihm nicht. Mit unserem / unsrem ist er einverstanden. - La proposition d'Uwe ne lui plaît pas. La nôtre lui convient.

 

385 Le pronom possessif - Compléter

1. Sein Geschenk gefällt ihm nicht. Ich bin mit .................. sehr zufrieden.
Son cadeau ne lui plaît pas. Moi je suis très content du mien.

2. Sein Haus steht noch, aber .................. ist eine Ruine.
Sa maison est encore debout, mais la nôtre est une ruine.

3. Das ist Pauls Brief, .................. erwarten wir noch.
C'est la lettre de Paul, la vôtre nous l'attendons encore.

4. In .................. und in Peters Zimmer ist kein Licht.
Dans ma chambre et dans celle de Peter il n'y a pas de lumière.

5. Es gefällt meinem Vater genau so wenig wie .................. .
Ça plaît à mon père tout aussi peu qu'au tien.

6. Er kennt Manfreds Probleme nicht, aber ganz sicher .................. .
Il ne connaît pas les problèmes de Manfred, mais très certainement les miens.

7. Vatis Fahrrad ist kaputt. Kann er .................. nehmen?
Le vélo de Papa est cassé. Peut-il prendre le tien ?

8. So, ich habe Claudias Bett gemacht. Jetzt will ich .................. machen, Paul.
Je veux / vais faire ton lit, Paul.

9. Wir haben allen Eltern einen Brief geschickt, auch .................. , Peter und Paul.
Nous avons aussi envoyé une lettre à vos parents.

10. Onkel Karl und Tante Luise haben auch einen Garten, aber .................. ist nicht sehr groß.
Le jardin d'Oncle Charles et de Tante Louise n'est pas très grand.

11. Hartmanns haben auch ein Haus, aber unser Haus ist größer als .................. .
Notre maison est plus grande que celle des Hartmann.

12. Ihr habt schöne Berge, wir auch. Aber .................. sind höher als unsere.
Vos montagnes sont plus hautes que les nôtres.

13. Wir nehmen lieber Ihren Wagen als unseren. In .................. ist mehr Platz.
Dans votre voiture il y a pus de place que dans la nôtre.

14. Wir haben auch einen Campingplatz, und auf .................. ist ein großer Kinderspielplatz.
Sur notre terrain de camping il y a un grand terrain de jeux pour les enfants.

385 Solutions

1. Sein Geschenk gefällt ihm nicht. Ich bin mit meinem sehr zufrieden.
Son cadeau ne lui plaît pas. Moi je suis très content du mien.

2. Sein Haus steht noch, aber unseres / unsres ist eine Ruine.
Sa maison est encore debout, mais la nôtre est une ruine.

3. Das ist Pauls Brief, euren / eueren / euern / Ihren erwarten wir noch.
C'est la lettre de Paul, la vôtre nous l'attendons encore.

4. In meinem und in Peters Zimmer ist kein Licht.
Dans ma chambre et dans celle de Peter il n'y a pas de lumière.

5. Es gefällt meinem Vater genau so wenig wie deinem.
Ça plaît à mon père tout aussi peu qu'au tien.

6. Er kennt Manfreds Probleme nicht, aber ganz sicher meine.
Il ne connaît pas les problèmes de Manfred, mais très certainement les miens.

7. Vatis Fahrrad ist kaputt. Kann er deines / deins nehmen?
Le vélo de Papa est cassé. Peut-il prendre le tien ?

8. So, ich habe Claudias Bett gemacht. Jetzt will ich deines / deins machen, Paul.
Je veux / vais faire ton lit, Paul.

9. Wir haben allen Eltern einen Brief geschickt, auch euren / eueren / euern, Peter und Paul.
Nous avons aussi envoyé une lettre à vos parents.

10. Onkel Karl und Tante Luise haben auch einen Garten, aber ihrer ist nicht sehr groß.
Le jardin d'Oncle Charles et de Tante Louise n'est pas très grand.

11. Hartmanns haben auch ein Haus, aber unser Haus ist größer als ihres.
Notre maison est plus grande que celle des Hartmann.

12. Ihr habt schöne Berge, wir auch. Aber eure / euere sind höher als unsere.
Vos montagnes sont plus hautes que les nôtres.

13. Wir nehmen lieber Ihren Wagen als unseren. In Ihrem ist mehr Platz.
Dans votre voiture il y a pus de place que dans la nôtre.

14. Wir haben auch einen Campingplatz, und auf unserem / unserm / unsrem ist ein großer Kinderspielplatz.
Sur notre terrain de camping il y a un très grand terrain de jeu pour les enfants.

 

386 Déclinaison au datif: articles, adjectifs - Compléter

1. Wer hilft d....... alt....... Dame?

2. Schreibst du d....... alt....... Damen?

3. Ich alt....... Dame helfen.

4. Ich helfe immer alt....... Damen.

5. Der Ball gefällt d....... klein....... Kind.

6. Du machst d....... klein....... Kindern Angst.

7. Eine Dame mit weinend....... Kind saß auf der Bank.

8. Ich habe viel mit klein....... Kindern zu tun.

9. Was antwortet sie d....... jung....... Lehrer?

10. Er spricht mit d....... spanisch....... Lehrern.

11. Export von deutsch....... Wein steigt.

12. Wir beginnen mit dem Verkauf von deutsch....... Weinen.

13. Er ist von ein....... lang....... Reise zurück.

14. Es war ein Mann mit rot....... Haar.

15. Er kommt mit ein....... norwegisch....... Freund.

16. Ich weiß es von gut....... Freunden.

386 Solutions

1. Wer hilft der alten Dame? - Qui aide la vieille dame ?

2. Schreibst du den alten Damen? - Ecris-tu aux vieilles dames ?

3. Ich alter Dame helfen. - Moi aider vieille dame.

4. Ich helfe immer alten Damen. - J'aide toujours les vieilles dames.

5. Der Ball gefällt dem kleinen Kind. - La balle plaît au petit enfant.

6. Du machst den kleinen Kindern Angst. - Tu fais peur aux petits enfants.

7. Frau mit weinendem Kind - Femme avec enfant en pleurs

8. Ich habe viel mit kleinen Kindern zu tun. - J'ai beaucoup à faire avec les petits enfants.

9. Was antwortet sie dem jungen Lehrer? - Que répond-elle au jeune professeur ?

10. Er spricht mit den spanischen Lehrern. - Il parle avec les professeurs espagnols.

11. Export von deutschem Wein stagniert. - Les exportations de vin allemand stagnent.

12. Wir beginnen mit dem Verkauf von deutschen Weinen. Nous commençons la vente de vins allemands.

13. Er ist von einer langen Reise zurück. - Il est de retour d'un long voyage.

14. Es war ein Mann mit rotem Haar. - C'était un homme à la chevelure rousse.

15. Er kommt mit einem norwegischen Freund. - Il vient avec un ami norvégien.

16. Ich weiß es von guten Freunden. - Je le tiens de bons amis.

 

387 Déclinaison au datif: articles, adjectifs - Compléter

1. Wohin gehst du mit dein....... klein....... Bruder?

2. Die Arbeiter kommen aus d....... groß....... Fabrik.

3. Was hast du an d....... klein....... Finger?

4. Ich mache d....... klein....... Katze die Tür auf.

5. Es sind viele Leute in d....... groß....... Saal.

6. Was machst du mit d....... alt....... Wagen?

7. Wir setzen uns mit gut....... Appetit an den Tisch.

8. Sie arbeiten in groß....... Fabriken.

9. Die Leute sitzen an lang....... Tischen.

10. Er ist seit lang....... Zeit krank.

11. In schlecht....... Zeiten müssen wir solidarisch sein.

12. Ich spreche mit Annas groß....... Schwester.

13. Auf d....... link....... Arm trägt er einen Mantel.

14. Er betrachtet das Stück Papier unter stark....... Licht.

15. Ich denke nicht viel Gutes von dies....... neu....... billig....... Medikament.

387 Solutions

1. Wohin gehst du mit deinem kleinen Bruder? - Où vas-tu avec ton petit frère ?

2. Die Arbeiter kommen aus der großen Fabrik. - Les ouvriers sortent de la grande usine.

3. Was hast du an dem kleinen Finger? - Qu'as-tu au petit doigt ?

4. Ich mache der kleinen Katze die Tür auf. - J'ouvre la porte au petit chat.

5. Es sind viele Leute in dem großen Saal. - Il y a beaucoup de gens dans la grande salle.

6. Was machst du mit dem alten Wagen? - Que fais-tu de la vieille voiture ?

7. Wir setzen uns mit gutem Appetit an den Tisch. - Nous nous attablons de bon appétit.

8. Sie arbeiten in großen Fabriken. - Ils travaillent dans de grandes usines.

9. Die Leute sitzen an langen Tischen. - Les gens sont assis à de longues tables.

10. Er ist seit langer Zeit krank. - Il est malade depuis un long temps.

11. In schlechten Zeiten müssen wir solidarisch sein. - Quand les temps sont mauvais nous devons être solidaires.

12. Ich spreche mit Annas großer Schwester. - Je parle avec la grande sœur d'Anna.

13. Auf dem linken Arm trägt er einen Mantel. - Sur le bras gauche il porte un manteau.

14. Er betrachtet das Stück Papier unter starkem Licht. - Il regarde le bout de papier sous une forte lumière.

15. Ich denke nicht viel Gutes von diesem neuen billigen Medikament. - Je ne pense pas grand bien de ce nouveau médicament bon marché.

 

403 Compléter par le pronom possessif approprié

1. Ich komme zu deinem Geburtstag wenn du auch zu ................ kommst.

2. Wir haben einen sehr guten Lehrer. Und ihr, seid ihr mit ................ auch zufrieden?

3. Es hat stark geregnet, viele Keller sind unter Wasser, auch ................ , wir müssen das Wasser herauspumpen.

4. Es haben alle ihre Antwort gegeben, nur ................ fehlt uns noch, Frau Meyer.

5. Der Chef findet nur Pauls Vorschlag gut, mit ................ ist er einverstanden.

6. Ich denke oft an meinen Onkel, Fräulein Bachmann denkt selten an ................ .

7. Mas machen Ihre Kinder, Frau Benz? - Es geht ihnen gut. Und wie geht es ................ , Herr Dietz?

8. Ingrid hat auch einen Kanarienvogel, aber ................ ist krank.

9. Wir haben einen Brief von unserer Tante erhalten. Wann habt ihr von ................ zum letzten Mal gehört?

10. Wir machen auch Träume, aber in ................ passiert immer eine Katastrophe.

11. Ich brauche keine Hilfe von dir, ich kann es auch ohne ................ machen.

12. Ich biete ihr meinen Regenschirm an, aber sie sagt, ................ ist ihr lieber.

13. Wir suchen einen anderen Schneider. Mit der Arbeit von ................ sind wir nicht mehr zufrieden.

14. Wir haben Prospekte für unsere Reise nach Griechenland geholt. Unsere Freunde erzählen uns morgen von ................ nach Irland.

 

403 Solutions

1. Ich komme zu deinem Geburtstag wenn du auch zu meinem kommst. Je viendrai à ton anniversaire si tu viens aussi au mien.

2. Wir haben einen sehr guten Lehrer. Und ihr, seid ihr mit eurem auch zufrieden? Nous avons un très bon professeur. Et vous, êtes-vous aussi satisfaits du vôtre ?

3. Es hat stark geregnet, viele Keller sind unter Wasser, auch unserer, wir müssen das Wasser herauspumpen. Il a plu fortement, beaucoup de caves sont inondées, la nôtre aussi, il nous faut pomper l'eau.

4. Es haben alle ihre Antwort gegeben, nur Ihre fehlt uns noch, Frau Meyer. Bon, tout le monde a donné sa réponse, il n'y a que la vôtre qui nous manque encore, Mme Meyer.

5. Der Chef findet nur Pauls Vorschlag gut, mit seinem ist er einverstanden. Le chef ne trouve bonne que la proposition de Paul, il est d'accord avec la sienne.

6. Ich denke oft an meinen Onkel, Fräulein Bachmann denkt selten an ihren. Je pense souvent à mon oncle, Mlle Bachmann pense rarement au sien.

7. Mas machen Ihre Kinder, Frau Benz? - Es geht ihnen gut. Und wie geht es Ihren, Herr Dietz? Comment vont vos enfants, Mme Benz ? - Ils vont bien, et comment vont les vôtres, M. Dietz ?

8. Ingrid hat auch einen Kanarienvogel, aber ihrer ist krank. Ingrid a aussi un canari, mais le sien est malade.

9. Wir haben einen Brief von unserer Tante erhalten. Wann habt ihr von eurer zum letzten Mal gehört? Nous avons reçu une lettre de notre tante. Quand avez-vous eu des nouvelles de la vôtre pour la dernière fois ?

10. Wir machen auch Träume, aber in unseren passiert immer eine Katastrophe. Nous faisons aussi des rêves, mais dans les nôtres il arrive toujours une catastrophe.

11. Ich brauche keine Hilfe von dir, ich kann es auch ohne deine machen. Je n'ai pas besoin de ton aide, je peux aussi le faire sans la tienne.

12. Ich biete ihr meinen Regenschirm an, aber sie sagt, ihrer ist ihr lieber. Je lui propose mon parapluie, mais elle préfère le sien.

13. Wir suchen einen anderen Schneider. Mit der Arbeit von unserem sind wir nicht mehr zufrieden. Nous cherchons un autre tailleur, nous ne sommes plus satisfaits du travail du nôtre.

14. Wir haben Prospekte für unsere Reise nach Griechenland geholt. Unsere Freunde erzählen uns morgen von ihrer nach Irland. Nous sommes allés chercher des prospectus pour notre voyage en Grèce. Nos amis nous parleront demain du leur en Irlande.

Index cours | Accueil | Contact / Infolettre

29.8.2004 - 12.7.2008