Corrigés 9

Dictée de nombres 1

dreizehn 13

sechsundsiebzig 76

einundsechzig 61

zwölf 12

achtundzwanzig 28

sechzig 60

zweiundvierzig 42

siebenundfünfzig 57

zweiundachtzig 82

fünfundsiegzig 75

achtzehn 18

fünfunddreißig 35

achtundsechzig 68

neunundfünfzig 59

Dictée de nombres 2

fünfzehn 15

zwanzig 20

zweiunddreißig 32

neunundsiebzig 79

fünfzig 50

fünfundvierzig 45

siebenundneunzig 97

einundvierzig 41

sechsundachtzig 86

dreiundsechzig 63

neunundvierzig 49

fünfundneunzig 95

dreiundachtzig 83

dreiundfünfzig 53

Dictée de nombres 3

hunderrvierunddreißig 134

neunhundertsiebenunddreißig 937

achthundertsechsundzwanzig 826

hundertvirundsiebzig 174

siebenhundertneunundsiebzig 779

fünfhundertvierzehn 514

dreihundertachtzehn 318

vierhundertneunundzwanzig 429

hundertfünfundsechzig 165

sechshundertsiebenundsechzig 667

siebenhundertneunzehn 719

einhundert 100

fünfhundertachtunddreißig 538

vierhundertvierundsiebzig 474

Dictée de nombres 4

hundertsechsundzwanzig 126

zweihundertvierunddreißig 234

fünfhundertneunundsiebzig 579

sechshundertachtundzwanzig 628

vierhundertsechsundneunzig 496

dreihundertfünfundvierzig 345

vierhundertzweiundsechzig 462

sechshundertfünfunddreißig 635

neunhundertsiebenundneunzig 997

achthundertdreißig 830

fünfhundertsiebzig 570

siebenhundertneunundsechzig 769

zweihundertvierundfünfzig 254

sechshundertvierunddreißig 634

Dictée de nombres 5

 viertausendhundertvierzig 4140

 siebentausenddreihundertsechsundzwanzig 7326

 fünftausendhundertzweiundsiebzig 5172

 achttausendneununddreißig 8039

 zweitausendvierundzwanzig 2024

 tausendsechshunderteinundvierzig 1641

 dreitausendvierhundertsiebzehn 3417

 sechstausenddreihundertachtundvierzig 6348

 viertausendzweihundertvierundsiebzig 4274

 neuntausendsechshundertachtundvierzig 9648

 zweitausendhundertdreizehn 2113

 viertausendfünfhundertsiebzig 4570

 achttausendvierhundertachtundsechzig 8468

 tausendsechstundertfünfundvierzig 1645

Dictée de nombres 6

zweitausendachthundertsechzehn 2816

dreitausendfünfhundertsiebenundachtzig 3587

fünftausendzweihundertdreiundsechzig 5263

tausendachthundertneunundsiebzig 1879

sechstausendvierhundertvierundsiebzig 6474

viertausendsiebenhundertdreiundzwanzig 4723

neuntausendachthundertvierundsechzig 9864

dreitausendsechshundertfünfundachtzig 3685

achttausendzweihundertsiebenunddreißig 8237

viertausendzweihundertzweiundsechzig 4262

siebentausendsechshundertfünfundvierzig 7645

neuntausendsiebenhundertachtunddreißig 9738

zweitausendsechshunderteinundachtzig 2681

sechstausendvierhundertneunundvierzig 6449

Le pronom défini 1 (nominatif, accusatif)

- Wie schmeckt der Marmorkuchen?
- Oh, ................ schmeckt phantastisch!

Das Kotelett, ................ ist sehr gut, aber der Salat,   ist versalzen.

- Sind die Kinder schon da?
- Nein, ................ sind noch im Kino.

- Ich kenne eine Dame, ................ ist Musiklehrerin.

Wer ist der Junge dort? ................ kenne ich nicht.

- Verzeihung, wo ist das Palastkino?
- Das Palastkino? ................ ist in der Goethestraße.

Der Film ist sehr gut, ................ musst du unbedingt sehen.

- Hast du den Terminkalender bei dir?
- Nein, ................ ist leider im Büro.

Die Mathearbeit? ................ mache ich noch.

Du kannst den Apfel haben, ................ esse ich nicht.

- Was macht Robert? Arbeitet er?
- Robert? Nein, ................ spielt Tischtennis.

Der Karl, ................ ist sehr nett, aber den Paul, ................ mag ich nicht.

- Das ist die neue Spanischlehrerin.
- ................ kenne ich schon.

Das ist unser Mathelehrer. Kennst du ................ schon?

- Wie heißt denn der Lateinlehrer?
- Du, ................ weiß ich nicht.

- Wie findest du den Roman von KonsalitK
- Oh, ................ ist sehr gut, ................  musst du unbedingt lesen!

- Darfst du spät fernsehen?
- Nein, ................ darf ich leider nicht.

- Kaufst du den Tisch?
- Nein, ................ kaufe ich nicht. ................ ist zu teuer.

Das ist mein Eis, ................ will ich jetzt essen!

Können Sie bitte den Motor reparieren, ................ ist kaputt.

- Ich kann leider nicht mitkommen.
- Oh, ................ ist aber schade!

Ich kenne den Mann nicht, was macht ................ eigentlich?

- Wo ist deine Uhr?
- Meine Uhr? ................ ist beim Uhrmacher.

- Verzeihung, wie komme ich hier zum Tennisplatz?
- Oh, ................ ist sehr kompliziert, ................ finden Sie nicht leicht.

Le pronom défini 1 - corrigé

- Wie schmeckt der Marmorkuchen?
- Oh, der schmeckt phantastisch!

Das Kotelett, das ist sehr gut, aber der Salat, der ist versalzen.

- Sind die Kinder schon da?
- Nein, die sind noch im Kino.

- Ich kenne eine Dame, die ist Musiklehrerin.

Wer ist der Junge dort? Den kenne ich nicht.

- Verzeihung, wo ist das Palastkino?
- Das Palastkino? Das ist in der Goethestraße.

Der Film ist sehr gut, den musst du unbedingt sehen.

- Hast du den Terminkalender bei dir?
- Nein, der ist leider im Büro.

Die Mathearbeit? Die mache ich noch.

Du kannst den Apfel haben, den esse ich nicht.

- Was macht Robert? Arbeitet er?
- Robert? Nein, der  spielt Tischtennis.

Der Karl, der ist sehr nett, aber den Paul, den mag ich nicht.

- Das ist die neue Spanischlehrerin.
- Die kenne ich schon.

Das ist unser Mathelehrer. Kennst du den schon?

- Wie heißt denn der Lateinlehrer?
- Du, das weiß ich nicht.

- Wie findest du den Roman von KonsalitK
- Oh, der ist sehr gut, den musst du unbedingt lesen!

- Darfst du spät fernsehen?
- Nein, das darf ich leider nicht.

- Kaufst du den Tisch?
- Nein, den kaufe ich nicht. Der ist zu teuer.

Das ist mein Eis, das will ich jetzt essen!

Können Sie bitte den Motor reparieren, der ist kaputt.

- Ich kann leider nicht mitkommen.
- Oh, das ist aber schade!

Ich kenne den Mann nicht, was macht der eigentlich?

- Wo ist deine Uhr?
- Meine Uhr? Die ist beim Uhrmacher.

- Verzeihung, wie komme ich hier zum Tennisplatz?
- Oh, das ist sehr kompliziert, den finden Sie nicht leicht.

Le pronom défini 2

- Welchen Rock wollen Sie anprobieren?
- ................ blauen da.

- Welcher Junge hat dich geschlagen?
- ................ mit der blauen Mütze.

- Welchen Tag haben wir heute?
- ................ sechsten.

- Wer hat das gesagt?
- ................ weiß ich leider nicht.

- Vor dem Haus steht ein Auto.
- Es ist ................ von Frau Seibert.

- Hast du auch mit Paul und Erich diskutiert?
- Nein, mit ................ muss ich noch sprechen.

Paul hat mich zu oft belogen. ................ glaube ich nicht mehr.

- Weißt du, was der Präsident davon denkt?
- Ach, die Meinung ................ interessiert mich nicht.

- Wessen Hund ist das?
- Es ist ................ der Schuldirektorin.

-Gedenken wir ................, die für das Vaterland gefallen sind!

Er ist schon seit drei Jahren nicht mehr Präsident. Hast du ................ nicht gewusst?

Morgen kommen meine Eltern. ................ darfst du nichts sagen.

Der Manager ist eine Frau. Ich finde ................ fantastisch.

Wenn ................ so ist, so entschuldige ich mich bei ihm.

Wenn Sie weiter darüber diskutieren wollen, steht ................ nichts im Wege.

- Was haben deine Freunde dazu gesagt?
- ................ war es egal.

- Ich will die Vase meiner Tante schenken.
- ................ wird sie sicher gefallen.

- Hast du auch mit deinen Kollegen darüber gesprochen?
- Weißt du, die Meinung ................ interessiert mich absolut nicht.

Für den Führerschein brauchst du einen Sehtest, ................ kannst du bei jedem Optiker machen.

- Welchen Mantel kauft du? [indice] grauen?
- Nein, ................ blauen. ................ graue gefällt mir nicht.

Le pronom défini 2 - corrigé

- Welchen Rock wollen Sie anprobieren?
- Den blauen da.

- Welcher Junge hat dich geschlagen?
- Der mit der blauen Mütze.

- Welchen Tag haben wir heute?
- Den sechsten.

- Wer hat das gesagt?
- Das weiß ich leider nicht.

- Vor dem Haus steht ein Auto.
- Es ist das von Frau Seibert.

- Hast du auch mit Paul und Erich diskutiert?
- Nein, mit denen muss ich noch sprechen.

Paul hat mich zu oft belogen. Dem glaube ich nicht mehr.

- Weißt du, was der Präsident davon denkt?
- Ach, die Meinung dessen interessiert mich nicht.

- Wessen Hund ist das?
- Es ist der der Schuldirektorin.

-Gedenken wir derer, die für das Vaterland gefallen sind!

Er ist schon seit drei Jahren nicht mehr Präsident. Hast du das nicht gewusst?

Morgen kommen meine Eltern. Denen darfst du nichts sagen.

Der Manager ist eine Frau. Ich finde das fantastisch.

Wenn dem so ist, so entschuldige ich mich bei ihm.

Wenn Sie weiter darüber diskutieren wollen, steht dem nichts im Wege.

- Was haben deine Freunde dazu gesagt?
- Denen war es egal.

- Ich will die Vase meiner Tante schenken.
- Der wird sie sicher gefallen.

- Hast du auch mit deinen Kollegen darüber gesprochen?
- Weißt du, die Meinung derer interessiert mich absolut nicht.

Für den Führerschein brauchst du einen Sehtest, Den kannst du bei jedem Optiker machen.

- Welchen Mantel kauft du? Den grauen?
- Nein, den blauen. Der graue gefällt mir nicht.

als ob wenn doch

Compléter par le mot approprié

1. Es ist noch unklar, ................ es in dem Kernkraftwerk wirklich zu einer Kernschmelze kam.

2.Das Resultat war nicht perfekt, ................ er gab sich damit zufrieden.

3. ................ ein Zusammenhang zwischen dem Beben und dem Vulkanausbruch steht, ist noch nicht sicher.

4. Ich möchte gern wissen, wo und ................ das passiert ist.

5. Er war in Berlin, ................ bei ihm eingebrochen wurde.

6. ................ das alles vorbei ist, nehme ich ein paar Tage Urlaub.

7. Wusste ich es ................ , dass er nicht kommen würde!

8. ................ war das? Letztes Jahr?

9. Niemand hier will ................ Feigling betrachtet werden.

10. Mach es nur, ................ du Zeit hast.

11. Schreib mir, ................ du zu kommen gedenkst.

12. Mach ................ kein so dummes Gesicht!

13. - Hat er geschrien?

- Und ................ ! Man hat es von draußen gehört.

14. Er ist besser ................ sein Ruf.

15. Er wird mit Sicherheit kommen, aber ................ ?

16. Ich aß einen Apfel ................ Nachtisch.

17. Was fragst du, ................ du es schon weißt?

18. ................ er hingehen solte? Er zögerte...

19. Ich wollte ihn noch warnen, ................ es war schon zu spät.

20. Er stotterte, außer ................ er fürs Radio oder Fernsehen interviewt wurde.

21. Wo warst du gestern, ................ ich dich brauchte?

22. Er ärgerte sich ................ der Unterbrechung.

23. ................ jung oder alt, niemand entkam dem Massaker.

24. Habe ich es ................ gewusst!

25. Was auch immer ................ auch immer kommt, ich werde nicht von dir gehen. [Lied]

als ob wenn doch - corrigé

1. Es ist noch unklar, ob es in dem Kernkraftwerk wirklich zu einer Kernschmelze kam.
On ne sait pas encore avec certitude s'il y a eu une fusion nucléaire dans la centrale nucléaire .

2.Das Resultat war nicht perfekt, doch er gab sich damit zufrieden.
Le résultat n'était pas parfait, mais il s'en contenta.

3. Ob ein Zusammenhang zwischen dem Beben und dem Vulkanausbruch steht, ist noch nicht sicher.
Il n'est pas encore sûr qu'il y ait eu un rapport entre le séisme et l'éruption du volcan.

4. Ich möchte gern wissen, wo und wann das passiert ist.
J'aimerais bien savoir où et quand cela s'est produit.

5. Er war in Berlin, als bei ihm eingebrochen wurde.
Il était à  Berlin lorsqu'on cambriola chez lui.

6. Wenn das alles vorbei ist, nehme ich ein paar Tage Urlaub.
Quand tout cela sera terminé, je prendrai quelques jours de vacances.

7. Wusste ich es doch , dass er nicht kommen würde!
Je le savais bien qu'il ne viendrait pas;

8. Wann war das? Letztes Jahr?
C'était quand  ? L'année dernière ?

9. Niemand hier will als Feigling betrachtet werden.
Personne ici ne veut être considéré comme un lâche.

10. Mach es nur, wenn du Zeit hast.
Fais-le seulement si tu as le temps.

11. Schreib mir, wann du zu kommen gedenkst.
Ecris-moi quand tu penses venir.

12. Mach doch kein so dummes Gesicht!
Ne prends donc pas une mine aussi bête !

13. - Hat er geschrien?
- Und ob ! Man hat es von draußen gehört.
- A-t-il crié ?
- Et comment ! On l'a entendu de dehors.

14. Er ist besser als sein Ruf.
Il est meilleur que sa réputation.

15. Er wird mit Sicherheit kommen, aber wann ?
Il viendra sûrement, mais quand ?

16. Ich aß einen Apfel als Nachtisch.
Je mangeai une pomme comme dessert.

17. Was fragst du, wenn du es schon weißt?
Pourquoi demandes-tu, si tu le sais déjà ?

18. Ob er hingehen solte? Er zögerte...
Devait-il / Allait-il s'y rendre ? Il hésitait...

19. Ich wollte ihn noch warnen, doch es war schon zu spät.
Je voulais encore l'avertir, mais il était déjà trop tard.

20. Er stotterte, außer wenn er fürs Radio oder Fernsehen interviewt wurde.
Il bégayait, sauf quand il était interviewé pour la radio ou la télévision.

21. Wo warst du gestern, als ich dich brauchte?
Où étais-tu hier quand j'avais besoin de toi ?

22. Er ärgerte sich ob der Unterbrechung.
L'interruption l'irrita.

23. Ob jung oder alt, niemand entkam dem Massaker.
Jeune ou vieux, personne n'échappa au massacre.

24. Habe ich es doch gewusst!
Je le sais bien !

25. Was auch immer wann auch immer kommt, ich werde nicht von dir gehen. [Lied]
Quoi qu'il arrive à n'importe quel moment, je ne te quiterai pas. [chanson]

 Grammaire | Exercices | Recherche interne | Contact | Accueil

2.5.2010 - 31.3.2011