La proposition qualificative 3

Groupe participial épithète

Compléter chaque phrase lacunaire par les éléments indispensables, convenablement modifiés, de la [phrase de référence], de façon à obtenir une proposition qualificative (groupe participial épithète). L'exercice porte sur la structure de la phrase, mais aussi sur la déclinaison et la conjugaison et notamment la formation des participes. On ignorera le cas échéant le complément d'agent. Lexique en fin d'exercice.

[Der Junge zittert vor Angst.]
Ich führe den Jungen ins Zimmer.

[Er sammelt Geld für den Schulausflug.]
Er zählt das Geld.

[Ein Mann parkt seinen Wagen vor unserem Haus.]
Wer ist der Mann?

[Wir erwarteten den Brief seit Wochen.]
Endlich kam der Brief.

[Es kleben Plakate an der Wand.]
Er reißt die Plakate ab.

[Du gibst ein Datum in deinem Brief an.]
Das Datum stimmt nicht.

[Das Fieber steigt rasch an.]
Er hat und hohes Fieber.

[Das Boot treibt auf dem Wasser.]
Er zieht das Boot ans Land.

[Er packt in aller Eile die Koffer.]
Er trägt die Koffer zum Wagen.

[Die Bäuerin hat der Mutter ein Dutzend Eier versprochen.]
Ich hole das Dutzend Eier bei der Bäuerin.

[Man hat mir Adressen gegeben.]
Ich habe die Adressen alle geprüft.

[Man bürdet ihm viel Arbeit auf.]
Er kann die Arbeit nicht alle machen.

[Er übersetzt den Text mit Anna.]
Er bringt mir den Text.

[Die Verkäuferin packt die Vase sorgfältig ein.]
Sie bringt die Vase zur Kasse.


das Plakat (s, e): l'affiche
kleben: coller [être collé]
abreißen (i, i): arracher
das Fieber (s, -): la fièvre
ansteigen (ie, ie + s): monter; augmenter
das Boot (s, e): la barque
treiben (ie, ie + h / s): flotter à l'abandon; dériver
die Bäuerin (-, nen): la fermière
das Dutzend (s, e): la douzaine
die Eile (-): la hâte
aufbürden: charger de [travail; fardeau]
sorgfältig: soigneusement