Wortschatz / Vocabulaire
Die Laute der Tiere / Les sons des animaux
rufen (ie, u) appeler;
chanter; [faisan]
criailler
Der Fasan ruft. Le
faisan criaille.
der Ruf (s, e) le chant
der
Ruf des Fasans le cri du faisan
das Rufen des
Fasans le criaillement du faisan
schreien
(ie, ie) crier
der Schrei (s, e) le
cri
Die Möwe schreit. La mouette rit
der
Schrei der Möwe le
rire de la mouette
Das Krokodil
schreit. Le crocodile
lamente / vagit
/ ancoule.
der
Schrei des Krokodils le
vagissement / l'ancoulement
/ la lamentation
du crocodile
lachen rire
Die
Hyäne lacht. L'hyène rit.
das Gelächter der Hyäne le rire de l'hyène
der Walgesang (s, "e) le chant de la baleine / des baleines
der Sperber krächzt
singen (a, u) chanter
der Gesang
(s) le chant
bellen aboyer
der
Hund bellt. Le chien aboie.
das Bellen (s) des Hundes
l'aboiement [m] du chien
das Gebell (s) les
aboiements [m pl]
wauen aboyer
wau ouah
wuff
ouah
Der
Hund macht wau-wau. Le chien fait ouah-ouah.
winseln geindre;
[petit chien] gémir
Der Hund winselt. Le
chien geint.
das Winseln des Hundes le geignement
/ gémissement du chien.
knurren grogner;
gronder
Der
Hund knurrt. Le chien grogne / gronde.
das Knurren des
Hundes le grognement du chien
japsen japper;
haleter
Der Hund japst. Le
chien jappe.
das Japsen des Hundes l'halètement
/ les jappements du chien
jaulen pleurer;
pousser un cri plaintif;
glapir [chien]
Der
Hund jault. Le chien
pleure.
das Jaulen des Hundes
les pleurs du chien
miauen miauler [chat];
aboyer; japper; rauler [chacal]
die
Katze miaut. Le chat miaule.
das Miiauen der
Katze le miaulement du chat.
Die Katze macht
miau-miau. Le chat fait miaou-miaou.
schnurren
ronronner
Die Katze schnurrt. Le
chat ronronne.
das Schnurren der Katze le ronronnement
du chat
fauchen [chat, félin] cracher;
feuler
Der Tiger faucht. Le
tigre feule.
Die Katze faucht. Le chat crache.
Der Schakal miaut.
Le chacal jappe / aboie
/ raule.
zirpen chanter;
[cigale] craquetter;
criquetter; criceller;
striduler; grésiller;
grésillonner;
craquetter;
crisser; grésiller
[grillon]
Die
Grille Le grillon chante.
Die Zikade zirpt. La
cigale chante / craquette / cricelle
/ stridule / crisse.
Die
Grille / Das Heimchen zirpt. Le
grillon grésille / grésillonne
/ craquette
/ crisse.
das
Zirpen der Zikade le chant / le
craquètement / la stridulation de la cigale
das
Zirpen der Grille le grésillement / le
crissement du grillon
krähen [coq]
chanter;
coqueriquer
Der
Hahn kräht. Le coq
chante / coquerique.
das
Krähen des Hahns le
chant du coq
der Hahnenschrei
le chant du coq
kikerikienen
[coq] chanter;
coqueriquer
Der
Hahn macht kikeriki. Le
coq fait cocorico.
gackern [poule]
caqueter; claqueter; glousser; crételer
Das
Huhn gackert. La
poulle glousse / caquette / crételle.
das
Gackern des Huhns le
goussement / caquettement de la poule.
gackgack
cot cot cot
Das
Huhn macht gackgack. La
poule fait cot cot cot.
gurren; girren; turteln roucouler
Die
Taube gurrt / girrt. Le
pigeon roucoule.
die Turteltaube
turtelt. La tourterelle
roucoule.
das Gurren / Girren
/ Turteln le roucoulement
Die
Taube macht gru gru. Le
pigeon fait grou grou.
krächzen croasser; coasser;
grailler; crailler
die
Krähe, der Rabe krächzt la corneille, le
corbeau croasse / craille
die Elster
krächzt la pie jacasse
das
Krächzen le croassement; le
coassement;
le craillement; le
jacassement;
[corneille] le
crailler
schnattern cancaner; [canard]
nasiller; [oie] criailler
Die Ente schnattert. Le
canard nasille.
Die Ente macht gackgack / quak quak. Le canard fait
coin-coin.
quaken [canard]
cancaner; faire coin coin;
[grenouille,
crapaud] coasser
quak [canard] coin-coin!; couin-couin!;
[grenouille] coa!
Der
Frosch macht quak quak. Le grenouille fait coa coa.
das
Quaken le coassement
das Quaken des Frosches
le coassement de la grenouille
bläken bêler
Das Schaf bläkt. Le mouton bêle.
das Bläken des Schafs
le bêlement du mouton
meckern chevroter;
bêler
Die
Ziege meckert. La
chèvre chevrote.
das Meckern
der Ziege le chevrotement
/ le bêlement de
la chèvre
iahen braire
Der
Esel iaht / schreit. L'âme brait.
Der Esel macht
i-a. L'âne fait hi-han.
das Iahen des Esels.
Le braiment de l'âne.
brummen gromeler; grogner; gronder
Der Bär brummt. L'ours gromelle.
das
Brummen des Bären le
gromèlement /grondement
de l'ours
Der Löwe brüllt. Le lion rugit.
das
Brüllen des Löwen le
rugissement du lion
muhen mugir;
meugler;
beugler
die
Kuh muht. La vache
mugit.
Die Kuh macht muh. La
vache fait meuh.
das Muhen der
Kuh le mugissement
de la vache
Die Kuh muht. La
vache meugle.
Der Ochse / Der
Bulle / Der Stier muht.
Le boeuf /
Le taueau beugle /
mugit.
brüllen beugler
Der Ochse /
Der Bulle / Der Stier brüllt. Le bœuf beugle /
mugit.
das Brüllen des Ochsen
le beuglement du bœuf
schnauben s'ébrouer;
renâcler;
s'ébrouer [cheval];
souffler
[taureau]
Der
Stier / Der Bulle schnaubt. Le
taureau souffle.
Das Pferd schnaubt.
Le cheval renâcle
/ s'ébroue.
Er
schnaubte wie ein Walross. Il
soufflait comme un phoque.
das
Schnauben (s) le renâclement;
l'ébrouement;
le souffle
das
Schnauben des Pferdes le
renâclement du cheval
das Schnauben
des Bullen le souffle
bruyant du taureau
wiehern hennir
Das
Pferd / Das Zebra wiehert. Le
cheval / Le
zèbre hennit.
das Wiehern des
Pferdes le hennissement
du cheval.
prusten s'ébrouer
Das
Pferd prustet. Le
cheval s'ébroue.
zwitschern gazouiller;
chanter
Die
Vögel zwitschern. Les
oieaux gazouillent.
das Zwitschern
des Vogels le gazouillis /
gazouillement
de l'oiseau
trällern [alouette]
tirelirer;
grisoller
trillern grisoller; grisoler; lancer
des trilles
Die Lerche trällert
/ trillert. L'alouette
tirelire / grisolle.
das
Trällern / Trillern der Lerche le
tireli / le
grisollement / les
trilles de l'alouette
schlagen (u, a, ä) chanter
der
Finkenschlag (s) le
chant du pinson
grunzen grogner;
grouiner
Das Schwein grunzt. Le cochon
grouine.
das Grunzen des Schweins
le grouinement du
cochon
Das Schwein macht oiiiink.
Le cochon fait groin-groin.
trompeten barrir;
baréter
Der
Elefant / Das Nashorn trompetet. L'éléphant
/ Le rhinocéros barrit.
das Trompeten des Elefanten
le barrissement de
l'éléphant
summen bourdonner
Die
Biene summt. L'abeille
bourdonne.
Die Mücke summt. Le
moustique bourdonne.
Summen (s)
le bourdonnement
das
Summen der Schnake le
bourdonnement du moustique
Gesumm
(s) [Gesumme] le
bourdonnement
zischen
siffler;
souffle [serpent
Die Schlange zischt. Le
serpent siffle
das
Zischen der Schlange le
sifflement du serpent
Die Maus piept / quiekt / fiept. La
souris couine / chicote.
Die Maus macht piep-piep.
Grammaire | Exercices | Recherche interne | Contact | Accueil
30.5.2010 - 19.1.2012