Substantifs féminins
~ei, ~erei
Les substantifs terminés par ei, erei, elei - il s'agit souvent de suffixes de signification plus ou moins collective - sont dans la majorité des cas du genre féminin et prennent alors au pluriel la terminaison en.
Liste non exhaustive
Bäckerei la boulangerie
Barbarei la
barbarie
Bastei le bastion
Bildhauerei
la statuaire; la sculpture
Brauerei
la brasserie
Brennerei
la distillerie; la distillation; la tuilerie
Bücherei la
bibliothèque
Datei le fichier [informatique]
Detektei
l'agence de détectives (privés)
Drückebergerei
le comportement de lâcheur / de
tireur au flanc
Druckerei l'imprimerie
Einsiedelei
l'ermitage
Effekthascherei
la recherche de l'effet; la
tendance à (vouloir) épater
Fleischerei
la charcuterie
Grübelei la
rêverie; la songerie;
la cogitation; la
profonde méditation; les
pensées moroses
Innerei
la tripe [généralement au pluriel]
Jägerei la
chasse; la vénerie
Kanzlei le
bureau; le secrétariat; le
greffe; la chancellerie; [avocat;
notaire] l'étude
Karawanserei le
caravansérail
Kartei le fichier [fiches cartonnées]
Ketzerei l'hérésie
Komturei la commanderie [ordre de chevalerie]
Konditorei
la pâtisserie [commerce]
Lauferei
les allées et venues; les
démarches; les courses
Liebäugelei
les oeillades
Liebelei l'amourette
Litanei la litanie;
les litanies; la kyrielle
Metzgerei
la boucherie
Molkerei la
laiterie
Nackedei la
nudité [personne]
Narretei la
bouffonnerie; la folie
Partei le
parti
Pfarrei la cure
Plackerei le
dur travail; la corvée; la galère;
les tracas; les tracasseries
Plauderei la
causerie; le bavardage;
le papotage
Plünderei le pillage;
la mise à sac;
le maraudage
Quälerei le supplice; la torture;
les tourments; les tracasseries; les vexations; la cruauté envers les animaux
Rangelei [familier] la bagarre
Rauferei la rixe;
la bagarre
Raserei la fureur; la
furie; la rage; la
colère folle; la frénésie; la
vitesse excessive; l'excès de vitesse
Reederei
la société d'armement (maritime)
Reiberei
la friction; [au pluriel]
les frictions; les frottements;
la mésentente
Sakristei la
sacristie
Schalmei le chalumeau; le pipeau
Schererei
le tracas; la tracasserie; les ennuis
Schlägerei
la bagarre; la rixe
Schmuserei
les câlins; les câlineries
Schreiberei
les écritures; les paperasses; les griffonnages
Schummelei
la tricherie
Schreinerie la
menuiserie; l'ébénisterie
Schweinerei la
cochonnerie; la saloperie; la
saleté; l'obscénité
Siederei la
saunerie; la raffinerie; la
fabrique de savon
Singerei l'action
de chanter sans arrêt; [activité professionnelle
ou amateur] le chant
Spezerei l'épice
Spinnerei
la filature; le tissage; les idées dingues
Staffelei
le chevalet [peinture]
Wahrsagerei
la divination
Wäscherei
la laverie; la blanchisserie
Wichtigtuerei les
grands airs; les airs d'importance; la
grandiloquence
Zänkerei les
chamailleries continuelles; la bisbille;
la prise de bec; les altercations
Substantifs composés avec -macherei
Macherei [péj] (l'action [f] de) faire; (l'action [f] de) fabriquer; résultat [m] d'une fabricationLes noms de pays
Toujours avec un article
Lombardei la Lombardie
Mongolei la Mongolie
Slowakei la Slovaquie
Tschechei la
Tchéchie
Tschechoslowakei la Tchéchoslovaquie
Türkei la Turquie
Mandschurei la
Mandchourie
Walachei la Valachie
Le nom | Grammaire | Exercices | Recherche interne | Contact | Accueil
16.8.2003 - 21.4.2011